长春老人收藏日本画 有日语翻译找到了作者来历

长春老人收藏日本画 有日语翻译找到了作者来历

2017-05-10 22:25

  新闻回放:长春的郭老先生,家藏了三幅日本画,原本是当年姥爷在1945年时收破烂收到的,后来,经历多年依然在他手中。他说为了纪念抗日战争胜利70周年,所以想让大家了解那段故事。但是对于这三幅画处于何人之手,有着怎样的故事,不是很清楚。   这两天,很多读者来电,说他们对这些画的研究也挺有趣的。   长春的齐欣炎老先生也是其中一位,今年75岁的他,家里也有几幅这样的日本字画。画有日本绳,是扁的,直径半厘米,白色带棕色的点,内容为草书的,很有来历,卷上之后,有一个标签,写的是铃木神社御笔真迹。郭老先生的画,从落款看,几个名字不太像日本人的名字。   而对名字比较有研究的是赵先生,他位日语翻译,翻查资料后,赵先生说,落款青阳的这个人,本名应该是木下哲叁,昭和41年去世的,去世时65岁,出身于姿贺县,大政12年毕业于京都市立绘画专门学校,作者本身不是很有名,但是画作留下的不是很多。春生可能为稻叶春生,生于1890年,1976年去世,出生于岗山县综社市,毕业于岗山师范学院,比较有名,画作流传很多,家乡还有其他地方的美术馆收藏了他的画。   新文化报(金凯)